Les spécificités de l'oral (Freesette)

De CRPE
Révision de 19 septembre 2006 à 09:49 par Freesette (discussion | contributions) ('''Le code oral''')

Définitions préliminaires :

  • Le langage : c'est la faculté, l'aptitude à communiquer au moyen de signes vocaux ou graphiques correspondant à un sens. Sur le plan fonctionnel, André Martinet le caractérise par une double articulation : les unités dites de première articulation (noms, verbes, préfixes, prépositions...) qui possèdent un signifiant (séquences sonores les constituant) et un signifié (une signification) / les unités dites de seconde articulation qui n'ont pas de signifiant (les phonèmes).
  • La langue : sur le plan structural, la langue est définie comme étant un système de signes. Le signe linguistique a une double face, est arbitraire, est nécessaire et acquiert sa valeur par opposition aux autres signes :

- double face : il est doté d'un contenu sémantique (le signifié) qui renvoie à un élément non linguistique (le référent) et d'une expression phonique ou graphique (le signifiant).
- arbitraire : il n'y a pas de rapport interne entre signifiant et signifié, entre le concept et les sons (aucun rapport entre le mot soeur et ma soeur) sauf dans les onomatopées partiellement motivées.
- nécessaire : parce que dans une langue, le signe s'impose à ceux qui parlent.
- valeur par opposition : ce qui importe c'est sa différence par rapport aux autres signes.

  • La parole : pour atteindre la langue, en étudier les manifestations, on a besoin d'un 3ème concept, celui de parole. La langue reste à un niveau social (Saussure), alors que la parole est la réalisation, l'actualisation au niveau individuel.


Media:Tableau récapitulatif des 3 concepts.jpg


Le code oral / le code écrit

L'écrit et l'oral ont des rapports très étroits : l'écrit code l'oral. Il propose des équivalents visuels, des signifiants sonores (la langue française est à 85% phonographique).
L'écrit a toujours été second par rapport à l'oral au niveau des civilisations. L'écrit a d'abord été conçu pour la conservation de données. On apprend à parler avant d'écrire. Mais l'oral a souffert de deux attitudes : ou son ignorance totale, ou son rejet. Il faut ajouter une inadéquation des outils de description de l'écrit.

Généralités

Media:Tableau des généralités codes écrit et oral.jpg

Traits de l'oralité

D'autres éléments apparaissent quand on se confronte à la transcritpion d'un échange oral. Le plus simple est d'utiliser l'API.

Spéciificités lexicales et syntaxiques de l'oral

Au plan phonétique

Au plan syntaxique